These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
处
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地

These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些
犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判
犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


处理
: copped, copping, cops 

俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新
什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被
方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚
新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够

角色吗?
The cops got the crooks.

捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!
来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除
皇后区最高法院法官,将由
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新
什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫

逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够
的角色吗?
The cops got the crooks.

捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!
来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日
说,一位因判罪犯重刑而据称已
犯人计划铲除的皇后区最高法院法
,将由
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认
These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些
。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因

重刑而据称已被
人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


值钱;没用处

俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新
什么都

。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被
方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在
没有扮演够
的角色吗?
The cops got the crooks.

捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!
来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



优化

的处理机

俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新
什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被
方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够
的角色吗?
The cops got the crooks.


到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!
来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察

还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新

么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被
方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够
的角色吗?
The cops got the crooks.

捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!
来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
处理机
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些
警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚
专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察
角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除
皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。