The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与载火箭分离并
入绕地轨道,且将绕地球七天。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与载火箭分离并
入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与运载火箭分离并
入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心,“
娥一号”绕月卫星于下午6:29
与运载火箭
离并
入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与运载火箭分离并入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与运载火箭分离并入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与箭分离并
入绕地轨
,
绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与运载火箭分离并入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕卫星于下午6:29分与
载火箭分离并
入绕地轨道,且将绕地
七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”月卫星于下午6:29
与运载火
并
入
道,且将
球七天。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The circumlunar satellite separated from the rocket at 6:29 pm and entered into Earth orbit, where it will travel for seven days, according to the Beijing Aerospace Control Center (BACC) .
据北京航空控制中心宣布,“嫦娥一号”绕月卫星于下午6:29分与运载火箭分离并入绕地轨道,且将绕地球七天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。