Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相
障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和
症状混合状态1例。


,表达


词
词

;
;
;
;
,有知觉
;
;
, 人际
;
绪;
,相关
,有关
;
;
障碍;
性精神病;燥狂抑郁性精神病
承诺;
认同
调
绪失调;季节性
绪波动

域,
意領域;
绪范畴Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相
障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和
症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒
或者中性意
转为表示贬
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达感情
;
;
;
;
,有知觉
;
;

之间
,
际
;
,相关
,有关
;
;

病;燥狂抑郁

病
情绪失调;季节
情绪波动Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).

障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相情感障碍1例,
分裂症样症状2例,
分裂症样和情感症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中
意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达感情
;
;
;
;
,有知觉
;
, 人际
;
,相
,有
;
作
;
Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相情感障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和情感症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,表达




;
识
;
;
;
觉
,有
觉
;
;
识;
, 人际
;
绪;
,相关
,有关
;
;
障碍;
性精神病;燥狂抑郁性精神病
承诺;

同
调
绪失调;季节性
绪波动
领域,
意領域;
绪范畴Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相
障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和
症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,表达




;
;
;
;
,有知觉
;
;
, 人际
;
绪;
,

,有
;
;
障碍;
性精神病;燥狂抑郁性精神病
承诺;
认同
调
绪失调;季节性
绪波动
领域,
意領域;
绪范畴Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双

障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和
症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气
色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达感情
;
;
;
;
,有知觉
;
, 人际
;
,相
,有
;
;Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相情感障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和情感症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
气相色谱一质谱联
仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达感情
;
;
;
;
,有知觉
;
, 人际
;
,相
,有
;
作
;
Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障碍表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相情感障碍1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和情感症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,表达




;
;
;
;
,有知觉
;
;
, 人际
;
;

,相关
,有关
;
;
障
;
性精神病;燥狂抑郁性精神病
承诺;
认同
调
失调;季节性
波动
领域,
意領域;
范畴Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神障
表现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相
障
1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和
症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,

情
情
;
;
;
;
,有知觉
;
;
, 人际
;
,相关
,有关
;
;

;情
性精神病;燥狂抑郁性精神病
情承诺;情
认同
情领域,情意領域;情绪范畴Psychiatric manifestations for the eight cases included depression (1),manic episode(2),bipolar affective disorder(1),schizophreniform (2) and schizoaffective disorder (1).
精神

现抑郁状态2例,躁狂发作2例,双相情

1例,精神分裂症样症状2例,精神分裂症样和情
症状混合状态1例。
The controls were homeochronous inpatients with affective disorder and normal individuals.lsoprene breath levels were measured by gas chromatography combined with mass spectroscopy(GC-MS).
用气相色谱一质谱联用仪检测其呼出气体中异戊二烯
浓度。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先
示褒义或者中性意义转为
示贬义
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。