In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着雅皮
、 丁克族和邻避主义。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着
、 丁克族和邻避主义。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母词感到纳闷儿,语言
充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年,
对首字母缩略词感到纳闷儿,语言
充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着
、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。