He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神——译者注)昏了
。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神——译者注)昏了
。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
说赫菲斯托斯(希腊神
火神,跛子——译者注)使用
(Techne)
造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神——译者注)昏
。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
马说赫菲斯托斯(希腊神
火神,跛子——译者注)使用工
(Techne)
细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神
——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
荷马说赫菲斯托斯(希腊神火神,跛子——译者注)使用工艺(Techne)打造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
明:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出
希腊神
——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
荷马说赫菲斯托斯(希腊神火神,跛子——译者注)使用工艺(Techne)打造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出
希腊神
——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
荷马说赫菲斯托斯(希腊神火神,跛子——译者注)使用工艺(Techne)打造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之”
聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神
——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
荷马说赫菲斯托斯(希腊神火神,跛子——译者注)使用工艺(Techne)打造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神——译者注)昏了
。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
说赫菲斯托斯(希腊神
火神,跛子——译者注)使用
(Techne)
造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称自己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨人(出自希腊神——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
赫菲斯托斯(希腊神
火神,跛子——译者注)使
(Techne)打造了细如蛛网的钢铁链条来困住他不忠的妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He confused the Cyclops by the clever ruse (techne) of declaring he was “Nobody”.
他通过声称己是“无名之辈”这个聪明的小把戏(Techne)让独眼巨
(
希腊神
——译者注)昏了头。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
荷马说赫菲斯托斯(希腊神火神,跛子——译者注)使用工艺(Techne)打造了细如蛛网的钢铁
困住他不忠的妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。