Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥
新画笔。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥
新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向萨求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是萨·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕萨的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
的新工作听起来很轻松,
每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向萨求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是萨·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱的
,
变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕萨的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
已经向萨
求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
吃惊, 那不是萨
·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
很羡慕萨
的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎迫不及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床
号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
的新工作听起来很轻松,她每周只要
三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫不及待地报名参加了画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向萨拉求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那不是萨拉·?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨拉不想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕萨拉的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨拉满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨拉的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨拉•佩林,乃尼松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫地报名参加了
班,手里还攥
笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向萨拉求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那是萨拉·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨拉想被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕萨拉的自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨拉满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨拉的工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨拉•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎迫
及待地报名参加了
画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
I have already proposed to Sarah.
我已经向萨求婚。
Well, I’ll be damned! isn’t that Sarah Parker over there?
真叫我吃惊, 那是萨
·帕克吗?
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨被严格的时间表束缚。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
起爱米莉的话,莎
变得很开心。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羡慕萨的新自行车。
Sarah's eyes flooded with tears.
萨满眼泪水。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎自己这么说的。
Sarah’s new job sounds like a right cushy number—she only has to go to the office three days a week.
萨的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的竞选伙伴,萨•佩林,乃尼克松式幻
的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。