In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣“影
大臣”摇身一变,从“年轻有为
男
”转型成了“国家
抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣“影
大臣”摇身一变,从“年轻有为
男
”转型成了“国家
抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授
生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣“
政大臣”摇身一变,从“年轻有为
男
”转型成了“国家
抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授
生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣“影子财政大臣”摇身一变,从“年轻有为
男子”转型成了“国家
抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车中
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太
。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
莉
法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授
生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣的“影子财政大臣”摇身一变,从“年轻有为的男子”转型成了“国家的抬人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车中的
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉的法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授的而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣“
财政大臣”摇身一变,从“年轻有为
男
”转型成了“国家
抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车中
护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授
生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣的“影子财政”
身一变,从“年轻有为的男子”转型成了“国家的抬
人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木
车中的
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉的法律教授去世,她被邀作为扶人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授的生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣的“影子财政大臣”摇身一变,从“年轻有为的男子”转型成“
的抬
人”,而
所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车中的
侧护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉的法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授的生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣的“影子财政大臣”摇身一变,从“年轻有为的男子”转型成了“国家的抬人”,而且所有人都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入灵车中的
护卫每人戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉的法律教授去世,她被邀作为扶灵人,可是她正在为怎样于教授前讲述教授的生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In one speech, the dark-clad Mr Osborne has leapt from boy wonder to national pallbearer, and all credit to him.
发言结束后,一身黑衣的“影子财政大臣”摇身一变,从“年轻有为的男子”转型成了“国家的抬”,而且所有
都对他抱以信任。
The pallbearers who placed Jackson's casket into the hearse each wore a gold necktie, a single spangly white glove and sunglasses.
将杰克逊木放入
车中的
侧护卫每
戴着金色领带,一只闪光白色手套及黑色太阳镜。
Ally is asked to be a pallbearer at the funeral of her ex-law professor, but in the process must confront his widow (guest star Kathy Baker) about how well she knew the man.
艾莉的法律教授去世,她被邀作为扶,
是她正在为怎样于教授遗孀面前讲述教授的生平事而烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。