Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究腊和罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印中,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特的神话中说,在去“另一世界”的
口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石,
领着后人承续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
希腊
话中,宙斯是众
和人类的统
。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
印度
话中,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞巨石之上,引领着后人承续希腊的
话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,凯尔特人的
话中说,
去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊话中,宙斯是众
人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度话中,象头
是智慧
之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的话
事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊罗马
话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。