His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝了所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演了一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管
在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔尔·西尔维还

介绍给了
的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝
所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演
一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔尔·西尔维还是将她介绍

的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由

的自大,乔
拒绝了所有
需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法

演了一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔
·西
维还是将她介绍给了
的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(美国歌手)His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker
编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度
自大,
尔拒绝了所有
极需要
帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在
中,法雷尔饰演了一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制
得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影
中
角色并不那么起眼,

制
人
尔·西尔维还是将她介绍给了
朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker
编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度
自大,乔尔拒绝了所有
极需要
帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演了一个

导人素质、却敌视现有社会体制
得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中
角色并不那么起眼,该片
制片人乔尔·西尔维还是将她介绍给了
朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝
所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演
一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔尔·西尔维还是将她介


的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
耳书His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝了所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演了一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔尔·西尔维还是将她介绍给了
的朋

事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝了所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在片中,法雷尔饰演了一个具备领导人素质、却敌视现有社会体制的得克萨斯人。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影片中的角色并不那么起眼,该片的制片人乔尔·西尔

将她介绍给了
的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His editors include, from left, Joel Johnson of Gizmodo;Gina Trapani, Lifehacker;Jessica Coen, Gawker;and Lockhart Steele.
Gawker 的编辑们:Nick Denton, foreground, of Gawker Media, is taken aback by the hype about blogs.
Joel turned down all offer of help he badly needed because of his excessive egoism.
由于极度的自大,乔尔拒绝了所有
极需要的帮助。
Next up was Tigerland,in which Farrell,under the direction of Joel Schumacher,played the role of the Texan who deploys an antiestablishment attitude despite possessing the makings of a leader.
在
中,法雷尔饰演了一个具备领导
素质、却敌视现有社会体
的得克萨斯
。
Although her part in the film was not that of epic-proportion, producer of the film, Joel Silver, introduced her to his friend and colleague, director Jan De Bont.
尽管她在影
中的角色并不那么起眼,该
的

乔尔·西尔维还是将她介绍给了
的朋友和同事简·德邦特导演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。