The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容
们所怀
的事实。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容
们所怀
的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据民间曲调改编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀的事实。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀
的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。