Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色,给人一种陈旧
感觉。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色,给人一种陈旧
感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色的,给人一种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一词
原先表示褒
或者中性意
转为表示贬
的过程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色的,给人种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是词由原先表示褒
或者中性意
转为表示贬
的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色,给人一
感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色,给人一种陈旧
感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒或者中性意
转为表示
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色,
一种陈旧
感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或者中性意义转为表示贬义过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色的,给人一种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词表示褒
或者中性意
转为表示贬
的过程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些本上都是暗红色的,给人一种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或中性意义转为表示贬义的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色的,给人一种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先或者中性意
转为
贬
的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basically, the buildings were garnet, showing an image of triteness(sorry to use a derogatory word).
这些房子基本上都是暗红色的,给人一种陈旧的感觉。
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
这是一个词由原先表示褒义或意义转为表示贬义的过程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。