Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳
带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
, 
((1867-1947) 法国画家, 在其创作中坚持一种印象派的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳
带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
其创作中坚持一种印象派的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 皮
((1867-1947) 法国画家, 在其创作中坚持一种印象派
风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳

玛莎——他
模特
,他
灵感和他

——搬进了戛纳城郊一个不起眼
别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
创作中坚持一种印象派的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分

互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔

莎——
模特
,
灵感和

妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼
别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
纳尔, 皮尔((1867-1947) 法国画家, 在
创作中坚持一种印象派的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.

中许多都创作于1926年之后,当时
纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别
“
凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中坚持一种印象派的风格, 比如《室内》 )Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多

于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特
,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一

眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。