He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁改成卧室并装
天窗。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁改成卧室并装
天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在顶
。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪
位画家之手,有
个伊特鲁里亚人水瓶和
整排的花瓶。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋阁
改成卧室并装
天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他旧书放在楼
上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋阁楼改成卧
并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美
雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排
花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋阁
改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测
出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里般被放在橱窗里,有一尊造型优美
红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排
花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。