A frank discussion can help to clear the air.
坦率有助于消除隔阂。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间隔阂是由沟通缓慢而又太少形成
。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间
隔阂,摒弃对大自然疯狂
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是沟通缓慢而又太少形成的。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除。
As we traveled together, we started to grow apart.
我起旅行的时候产生了
。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的是由沟通缓慢而又太少形成的。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我首先要放
成见(那是我
所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌恶,
弃沙文主义,
弃与他人之间的
,
弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂通缓慢而又太少形成的。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那
我们所谓的底线),放
那些对
极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率谈论有助于消除
。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们旅行
时候产生了
。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间是由沟通缓慢而又太少形成
。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间
,摒弃对大自然疯狂
掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
在一起旅行的时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂由沟通缓慢而又太少形成的。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
要放
成见(
所谓的底线),放
些对同性恋极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国隔阂是由沟通缓慢而又太少形成
。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他
隔阂,摒弃对大自然疯狂
掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的由沟通缓慢而又太少形成的。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那
我们所谓的底线),放
那些对同性
的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的
,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A frank discussion can help to clear the air.
坦论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行时候产生了隔阂。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间隔阂是由沟通缓慢而又太少形成
。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间
隔阂,摒弃对大自然疯狂
掠
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。