He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军陆战队里的一名士兵。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军陆战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
海军陆战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位海军陆战队士兵执行军务时从未犹。
The marines landed at noon.
海军陆战队在中午登陆。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军陆战队一等兵贾斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6月26日在营Leatherneck ,阿
。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
家海军陆战队构成摄影师与无人机机器人,陆,在推出的国防科技计划在伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
在12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的海军陆战队海岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位战队士兵执行
务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
战队
中午登
。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国战队一等兵贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6
26
营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家战队构成摄影师与无人机机器人,
,
推出的国防科技计划
伦敦2009年2
26
。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
12
2
至10
间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的
战队
岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军陆战队里的一。
The marines landed on the small island.
海军陆战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位海军陆战队执行军务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
海军陆战队中午登陆。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军陆战队一等贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6月26日
营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家海军陆战队构成摄影师与无人机机器人,陆,推出的国防科技
伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的海军陆战队海岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位战队士兵执行
务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
战队在中午登
。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国战队一等兵贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6月26日在营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家战队构成摄影师与
器
,
,在推出的国防科技计划在伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
在12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的战队
岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是军陆战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
军陆战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位军陆战队士兵执行军务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
军陆战队在中午登陆。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
军陆战队一等兵贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约
他的武器2009年6月26日在营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家军陆战队构成摄影师与无人机机器人,陆,在推出的
防科技计划在伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
在12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的军陆战队
岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾海军陆战队里
一名士兵。
The marines landed on the small island.
海军陆战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位海军陆战队士兵执行军时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
海军陆战队在中午登陆。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军陆战队一等兵贾斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他
武器2009年6月26日在营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家海军陆战队构成摄影师与无人机机器人,陆,在推出国防科技计划在伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
在12月2日至10日间执行撤离任,
亨利·“吉姆”克劳中校指挥下
海军陆战队海岸勤
1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
海军战队登
岛。
The marine never faltered in his duty.
那位海军战队士兵执行军务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
海军战队
中午登
。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军战队一等兵贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6月26日
营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家海军战队构成摄影师与无人机机器人,
,
出的国防科技计划
伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的海军
战队海岸勤务1营。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军战队里的一名士兵。
The marines landed on the small island.
海军战队登上
。
The marine never faltered in his duty.
那位海军战队士兵执行军务时从未犹豫不决。
The marines landed at noon.
海军战队
中午登
。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军战队一等兵贾
斯Norfleet从布朗克斯,纽约各界对他的武器2009年6月26日
营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家海军战队构成摄影师与无
机机器
,
,
推出的国防科技计划
伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的海军
战队海岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军陆战队里的一名士。
The marines landed on the small island.
海军陆战队登上了小岛。
The marine never faltered in his duty.
那位海军陆战队士执行军务时
未犹豫不决。
The marines landed at noon.
海军陆战队在中午登陆。
US Marine Lance Corporal Jarvis Norfleet from the Bronx, New York walks with his weapon on June 26, 2009 in Camp Leatherneck, Afghanistan.
美国海军陆战队一Norfleet
朗克
,纽约各界对他的武器2009年6月26日在营Leatherneck ,阿富汗。
A Royal Marine poses for photographers with the Unmanned Vehicle Robot, Testudo, at the launch of the Defence Technology Plan in London February 26, 2009.
皇家海军陆战队构成摄影师与无人机机器人,陆,在推出的国防科技计划在伦敦2009年2月26日。
Outloading for the evacuation, conducted from 2 to 10 December, was under Lieutenant Colonel Henry “Jim” Crowe with muscle provided by his 1st Shore Party Battalion.
在12月2日至10日间执行撤离任务的,是亨利·“吉姆”克劳中校指挥下的海军陆战队海岸勤务1营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。