Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,举止悦人。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子的好阿姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿姨将于下午达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿姨每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿姨把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那临
的妇女把她五
孩子托付给孩子们的阿姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,不得将遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫阿姨打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
阿姨谈吐优雅,举止
。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
是街坊上所有孩子的好阿姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿姨将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿姨每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿姨把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临的妇女把
五个孩子托付给孩子们的阿姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂,
不和飞蛾姊姊与甲虫阿姨打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子的好阿。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临的妇女把她五个孩子托付给孩子们的阿
。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿在离开工
所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫阿打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子的好阿姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿姨将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿姨每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿姨把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
个临
的妇女把她五个孩子托付给孩子们的阿姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫阿姨打招呼,更别说子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊所有孩子的好
。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临的妇女把她五个孩子托付给孩子们的
。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱
未锁的抽屉、橱
中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子的好阿姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿姨将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿姨每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿姨把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临的妇女把她五个孩子托付给孩子们的阿姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他理蝗虫与螳螂哥哥,
飞蛾姊姊与甲虫阿姨打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子的好阿姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜阿姨将于点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽阿姨每星期天都要去做礼拜。
Auntie Lou had washed all their clothes.
卢阿姨把他们的衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临的妇女把她五个孩子托付给孩子们的阿姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,不得将个钥在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫阿姨打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她姨谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子好
姨。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜姨将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽姨每星期天都要去做礼
。
Auntie Lou had washed all their clothes.
姨把他
衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临妇女把她五个孩子托付给孩子
姨。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
姨在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁
抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫姨打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她谈吐优雅,举止悦人。
She is a good aunt to all the children in the neighbourhood.
她是街坊上所有孩子好
。
I calculate that Aunt Lena will arrive at 8.00 p.m.
我估计李娜将于下午八点到达。
Aunt Mary goes to church every Sunday.
玛丽每星期天都要去做
。
Auntie Lou had washed all their clothes.
把他们
衣服都洗好了。
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临妇女把她五个孩子托付给孩子们
。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁
抽屉、橱柜中。
He yearns to returns the greetings of the large and small insects he meets, such as a locust, a praying mantis, a spittlebug, a luna moth, and some mosquitoes.
他不理蝗虫与螳螂哥哥,也不和飞蛾姊姊与甲虫打招呼,更别说那些蚊子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。