A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专跋扈、文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专跋扈、文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一是闹哄哄的喜剧片,一
描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,
题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过饰非的人总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,部题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,部题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、非的人到头来总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,部题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过人到头来总是要吃亏
。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄喜剧片,一部描写
是16世纪一位飞扬跋扈
国王,
部题材截然不同
热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横、文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞的国王,
部题材
同的热片共通之处在于都宣
了爱国主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过饰非的人到头来总是的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,部题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过饰非人到头来总是要吃亏
。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹剧片,一部描写
是16世纪一位飞扬跋扈
王,
部题材截然不同
热片共通之处在于都宣扬
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A person,who is imperious and tries to gloss over his fault,is bound to suffer in the end.
专横跋扈、文过饰非的人总是要吃亏的。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄的喜剧片,一部描写的是16世纪一位飞扬跋扈的国王,部题材截然不同的热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。