The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有人的质询用了一周的时间。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他询。
明:
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证询用了一周
时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对,因此向他提出
询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人质询用了一周
。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。