Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝是众
音乐家中
天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝是众
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝是一
伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
昨天演奏了贝
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
米施为了一
原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的,
尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝多芬的热情奏鸣
。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没
地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为亚·阿
的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
芬是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一
原因选择
芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我想
芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初芬把他的《英雄》交响曲献给
拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没
很好地演译
芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
芬是一
伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬众多的音
家中的
。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦
团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬一
伟大的音
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬众多
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了原因选择了贝多芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时粗豪而又柔
?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作
。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作
的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。