Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是种玻璃,
者在其中看到每
人的面容,惟独看不到自己。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是种玻璃,
者在其中看到每
人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的词“grok”,原本意是
人完全
解,以至
者几乎无法与被
者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究者以者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察在其中看到每个
的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“土地上
”中的一个词“grok”,原本意是对一个
完全
解,以至于观察
几乎无法与被观察
了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究以观察
即参与
的方式进行,共完成收集四位孕妇的
活以验资料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看每个人的面容,惟独看不
。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究料,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成
四位孕妇的生活以验
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“生土
生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分
。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
田野研究收集资料,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察在其中看到
的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生”中的一
词“grok”,原本意是对一
完全
解,以至于观察
几乎无法与被观察
分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究以观察
与
的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究集资料,研究者以观察者即参与者的方式进行,共
集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者其中看到每个人的面容,惟独看不到
。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研资料,研
者以观察者即参与者的方式进行,共完成
四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者其中看到每个人的面容,惟独看不到自
。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein“
生土地上
生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野集资料,
者以观察者即参与者的方式进行,共完成
集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。