Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,在其
看到每个
面容,惟独看不到自己。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,在其
看到每个
面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生”
一个词“grok”,原本意是对一个
完全
解,以至于
几乎无法与被
分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究以
即参与
方式进行,共完成收集四位孕妇
生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,察
在其中看到每个人的
,
独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全解,
至于
察
几乎无法与被
察
分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究察
即参与
的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活
验资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观在其中看到每
面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生”中
一
词“grok”,原本意是对一
完全
解,以至于观
几乎无法与被观
分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究以观
参与
方式进行,共完成收集四位孕妇
生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开
。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
野研究收集资料,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人
面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研究收集资料,研究者以观察者即参与者方式进行,共完成收集四位
生活以验资料。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者其中看到每个人的面容,惟独看不到
。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野研资料,研
者以观察者即参与者的方式进行,共完成
四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察者在其中看到每个人的面容,惟独看不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全
解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开
。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
野研究收集资料,研究者以观察者即参与者的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Satire is a sort of glass, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
讽刺是一种玻璃,观察在其中
到每个人的面容,
不到自己。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全解,以至于观察
几乎无法与被观察
分开了。
This qualitative study was designed by adopting the field method with observer as participant approach to collect the data.Four primiparous women were invited into this study.
采田野收集资料,
以观察
即参与
的方式进行,共完成收集四位孕妇的生活以验资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。