欧路词典
  • 关闭

被分开

添加到生词本

bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“生土生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者了。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


Antipater, antipathetic, antipathetic), antipathetical, antipathetically, antipathic, antipathogen, antipathy, antipatriotic, anti-percolator,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,观察者几乎无法与观察者

明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antiphlogistic, antiphlogistin, antiphlogistine, antiphlogosis, antiphon, antiphonal, antiphonary, antiphone, antiphonic, antiphony,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,以至于察者察者分开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antipoetic, antipoisoning, antipole, antipolitical, antipolitician, antipollution, anti-pollution, antipolycythemic, antipope, antiport,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,以察者几乎无法与察者

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antipyr, antipyresis, antipyretic, antipyrin, antipyrine, antipyrotic, antiquarian, antiquarianism, antiquarianize, antiquarium,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“土地上”中的一个词“grok”,原本意是对一个完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者分开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antirachitic, antiracism, antiracist, anti-radar, antiradical, antirattler, antireaction, anti-realism, anti-reductionism, antireflection,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,意是对一个人完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者分开了。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


anti-roll, anti-rolling, antiroman, anti-room, antiroot, antirrhinum, antirust, anti-rust, antirustcoat, antisabbatarian,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者分开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antiseborrhoic, antiseismic, anti-semite, anti-Semitic, anti-Semitism, antisense, antisensitization, antisensitizer, antisepsis, antiseptic,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原对一个人完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者分开了。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


anti-shrink, antisialic, antisickling, anti-sine, antiskate, antiskid, antislavery, antisludge, antismog, antismoking,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,
bèi fèn kāi
sever

Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.

Heinlein在“陌生土地上陌生人”中词“grok”,原本意是对人完全理解,以至于观察者几乎无法与观察者分开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被分开 的英语例句

用户正在搜索


antistaphylo-hemolysin, antistat, antistatic, antistaticfluid, antistatic-shunt, Antisthenes, anti-Stokes, antistreptococcal, anti-streptococcic, antistrepto-DNase,

相似单词


被放进, 被放逐者, 被诽谤者, 被废除, 被废弃, 被分开, 被分散的, 被风吹的, 被风吹扫的, 被风连根拔起,