The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘小路时,
一只爪垫。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘小路时,
一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人口中,好像荆棘刺入醉汉
手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和
道路上,此外,也许还有更多
“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔
意志和顽强
毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗踏上一条有
的小路时,伤了一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言愚昧人的口中,好像
刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
刺伤了我的
。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前
满
和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这踏
一条有荆棘的小路时,伤了一
爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前
满是荆棘和泥泞的道路
,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
愚昧
的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前
满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有
多的“歧路”和“穷途”,一个
有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这狗在踏上
条有荆棘的小路时,伤
爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,
个人更需有坚
的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这踏
一条有荆棘的小路时,伤了一
爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前
满是荆棘和泥泞的道路
,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的,
像荆棘刺入醉汉的手。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘
泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“
路”
“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志
顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。