You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你疯了!
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说他很无聊时,意思他
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我的几个子都成了电视迷,
不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人
不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖?你简直是疯
!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简直是胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对来说简直是一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题简直是强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——简直是神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕17 个平民,这种行为简直是前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
得跟他解释简直是白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;简直是辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩简直是让烦透
。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比简直是小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”简直是不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
不知道他做
些什么事,他简直是在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员简直是美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
说他很无聊时,意思是他简直无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
的几个孩子都成
电视迷,简直是不可救药
。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直是胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,简直是讨厌透。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 简直是讨厌透。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片简直是大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人简直是不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你简疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说简一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题简强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——简神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队自逮捕了17 个平民,这种行为简
前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释简白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;简
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩简让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比简巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”简不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他简在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员简美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说他很无聊时,意思他简
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我的几个孩子都成了电视迷,简不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,简讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 简讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片简大材
用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人简
不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你简直疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简直八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来简直
一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题简直强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——简直神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为简直前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释简直白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;简直
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩简直让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比简直小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
打破她沉默的“壁垒”简直
不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他简直在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位蹈演员简直
美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我他很无聊时,意思
他简直无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我的几个孩子都成了电视迷,简直不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,简直讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 简直讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片简直大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
批评这个计划
不得罪任何人简直
不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你简疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说简一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻问题简
强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——简神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为简所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释简白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你笑话
甜
辣;简
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩简让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高物与纽约
摩天大楼相比简
小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默“壁垒”简
不可能
。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他简在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员简美
化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说他很无聊时,意思他简
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我几个孩子都成了电视迷,简
不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,简讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 简讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片简大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人简
不可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导胡
八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对来
一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
觉得跟他解释
白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩让
烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
不知道他做了些什么事,他
在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员美的化
。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
他很无聊时,意思
他
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
的几个孩子都成了电视迷,
不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人
不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你是疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导是胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说是一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题是强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——是神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为是前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟解释
是白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;
是辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩是让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比是小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”是不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道做了些什么事,
是在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员是美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说很无聊时,意思是
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我的几个孩子都成了电视迷,是不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判是胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,是讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 是讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片是大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人
是不可能的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说一种解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻的问题强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真行——神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你的笑话甜
辣;
辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大楼相比小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默的“壁垒”不可能的。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要员
美的化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说他很无聊时,意思他
无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我的几个孩子都成了电视迷,不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
这个人不仅惹人生气,讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
这个人不只惹人生气, 讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评这个计划不得罪任何人
不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You sold it?You must be out of your senses!
你把它卖了?你简直是疯了!
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简直是胡说八道.
Leaving school was such a liberation for me!
毕业对我来说简直是一解放!
Such trappy questions are meaningless and pushing us to nowhere.
如此刁钻问题简直是强人所难.
I've got to hand it to you—you've got the magic touch.
你真——简直是神通广大。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,为简直是前所未有。
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
我觉得跟他解释简直是白费唇舌。
Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
你笑话
甜
辣;简直是辣酱油。
That boy is a real trial to me.
那个男孩简直是让我烦透了。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York’s skyscrapers.
伦敦最高建筑物与
摩天大楼相比简直是小巫见大巫。
It was impossible to break through her barricade of reticence.
要打破她沉默“壁垒”简直是不可能
。
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事,他简直是在混日子。
The leading dancer is the incarnation of grace.
那位主要舞蹈演员简直是美化身。
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
我说他很无聊时,意思是他简直无聊透顶!
My children are hopelessly addicted to television.
我几个孩子都成了电视迷,简直是不可救药了。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"些审判简直是胡闹,因为根本没有法官出席。"
The man’s worse than irritating,he’s a positive menace!
个人不仅惹人生气,简直是讨厌透了。
The man's worse than irritating, he's a positive menace!
个人不只惹人生气, 简直是讨厌透了。
Printing visiting cards on a thirty-inch press is using a sledgehammer to crack a nut.
在30英寸印刷机上印名片简直是大材小用。
It’s almost impossible to criticize the plan without treading on somebody’s toes.
要批评个计划
不得罪任何人简直是不可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。