Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科。
HRH the Emir of Kuwait.
科埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科威特会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简的科威特
会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科威特会重新召开,而
(穆斯林
家的酋
)
女解放的后盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科威特会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效科威特
会重新召开,而埃米尔(
长)是妇女解放
后盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科威特会重新
,
埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇
的后盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
HRH the Emir of Kuwait.
科威特埃米。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的科威特会重新召开,而埃米
(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出。
HRH the Emir of Kuwait.
埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无效的会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家的酋长)是妇女解放的后盾。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出威特。
HRH the Emir of Kuwait.
威特埃米尔殿下。
The Kuwaiti parliament, which had only functioned very briefly and ineffectually before, was reconvened and the emir backed the enfranchisement of women.
之前职能简单无威特
会重新召开,而埃米尔(穆斯林
家
酋长)是妇女解放
后盾。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。