The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀
。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀
。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
朋友在离别前给
一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣1998年,迎来了玉兔
腾
1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
友在离别前给
一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣1998年,迎来了玉兔
腾
1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
虎吼雷鸣的1998年,迎来
玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成最后
的措词。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后
别的措词。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
虎吼雷鸣的1998年,迎来
玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成最后
的措词。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎1998年,迎来了玉兔
腾
1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
虎吼雷鸣的1998年,迎来
玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成最后
的措词。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲道出了
别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
的朋友在
别前给
照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。