We are 500 pounds to the good.
我们余500英镑。
We are 500 pounds to the good.
我们余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月有
余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我的帐上本月颇有
。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因,
人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足
伤害美国的债券市场。
:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤
的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐本月颇有盈
。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
,分析人士认为,规模较小的贸易盈
可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足
伤害美国的债券市场。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。