Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.


 叫的疯子阻塞了交通。
叫的疯子阻塞了交通。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.


 叫的疯子阻塞了交通。
叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个疯子拿着 把刀朝我们逼近。
把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个疯子 样!
样!
A mad man lunged at me with a knife.
 个疯子挥舞着刀子向我刺来。
个疯子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样 来整个美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
来整个美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
 个开保时捷的疯子超车抢了我的
个开保时捷的疯子超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯子把他自己的孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像个疯子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那 囚犯是疯子。
囚犯是疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到 个疯子的袭击。
个疯子的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是疯子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你是 个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.


 这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了
这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了 个荒诞的常人世界。
个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂

 子阻塞了交通。
子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个 子拿着一把刀朝我们逼近。
子拿着一把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个 子一样!
子一样!
A mad man lunged at me with a knife.
一个 子挥舞着刀子向我刺来。
子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国
 子都会去抓他们了吧你说呢?
子都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保时捷
 子超车抢了我
子超车抢了我
 。
。
The madman choked his own child to death.
 子把他自己
子把他自己 孩子掐死了。
孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像个 子。
子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是 子。
子。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个 子
子 袭击。
袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是 子。
子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认 你是一个没有经历过风浪、古怪、自私
你是一个没有经历过风浪、古怪、自私
 子时,问题会更
子时,问题会更

 。
。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术 怪胎和探险家,以他“
怪胎和探险家,以他“ 子”
子” 眼睛向我们展示了一个荒诞
眼睛向我们展示了一个荒诞 常人世界。
常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,
, 什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪
什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪
 子拿英国足球
子拿英国足球 未来耍着玩——而无人问津?
未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
 名狂叫的疯
名狂叫的疯 阻塞了交通。
阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个疯 拿着
拿着 把刀朝
把刀朝 们逼近。
们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个疯

 !
!
A mad man lunged at me with a knife.
 个疯
个疯 挥舞着刀
挥舞着刀 向
向 刺来。
刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这
 来整个美国的疯
来整个美国的疯 都会去抓他们了吧你说呢?
都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
 个开保时捷的疯
个开保时捷的疯 超车抢了
超车抢了 的
的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯 把他自己的孩
把他自己的孩 掐死了。
掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像个疯 。
。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯 疯
疯 。
。
She was attacked by a maniac.
她遭到 个疯
个疯 的袭击。
的袭击。
They cursed me as a madman.
他们

 疯
疯 。
。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你
 个没有经历过风浪、古怪、自私的疯
个没有经历过风浪、古怪、自私的疯 时,问题会更为严重。
时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯 ”的眼睛向
”的眼睛向 们展示了
们展示了 个荒诞的常人世界。
个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
 想知
想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯 拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的

 塞了交通。
塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个
 拿着一把刀朝我们逼近。
拿着一把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个
 一样!
一样!
A mad man lunged at me with a knife.
一个
 挥舞着刀
挥舞着刀 向我刺来。
向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国的
 都
都 去抓他们了吧你说呢?
去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保时捷的
 超车抢了我的
超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.

 把他自己的孩
把他自己的孩 掐死了。
掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像个
 。
。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是
 。
。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个
 的袭击。
的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是
 。
。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认 你是一个没有经历过风浪、古怪、自私的
你是一个没有经历过风浪、古怪、自私的
 时,问题
时,问题

 严重。
严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“
 ”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,
, 什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的
什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的
 拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
 名狂叫的疯子阻塞了交通。
名狂叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那 疯子拿着
疯子拿着 把刀朝我们逼
把刀朝我们逼 。
。
Be careful! That man is driving like a maniac!

 !那
!那 人开车像
人开车像 疯子
疯子 样!
样!
A mad man lunged at me with a knife.

 疯子挥舞着刀子向我刺来。
疯子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样 来整
来整 美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.

 开保时捷的疯子超车抢了我的
开保时捷的疯子超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯子把他自己的孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像 疯子。
疯子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯 疯子。
疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到
 疯子的袭击。
疯子的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我 疯子。
疯子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你

 没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了
 荒诞的常人世界。
荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那 傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个疯子拿着一把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个疯子一样!
A mad man lunged at me with a knife.
一个疯子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国的疯子都会去抓他们了吧

 ?
?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保时捷的疯子超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯子把他自己的孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐
 ,
,  上去像个疯子。
上去像个疯子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个疯子的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是疯子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为 是一个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
是一个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的
 阻塞了
阻塞了
 。
。
The mad man came at us with a knife.
 个
个
 拿着一把刀朝我们逼近。
拿着一把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意! 个人开车像个
个人开车像个
 一样!
一样!
A mad man lunged at me with a knife.
一个
 挥舞着刀
挥舞着刀 向我刺来。
向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国的
 都会去抓他们了吧你说呢?
都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保 捷的
捷的
 超车抢了我的
超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.

 把他自己的孩
把他自己的孩 掐死了。
掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像个
 。
。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明 名囚犯是
名囚犯是
 。
。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个
 的袭击。
的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是
 。
。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你是一个没有经历过风浪、古怪、自私的

 ,问题会更为严重。
,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“
 ”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由 个傲慢虚伪的
个傲慢虚伪的
 拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
 名狂叫的疯子阻塞了交通。
名狂叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那 疯子拿着
疯子拿着 把刀朝我们
把刀朝我们
 。
。
Be careful! That man is driving like a maniac!
 意!那
意!那 人开车像
人开车像 疯子
疯子 样!
样!
A mad man lunged at me with a knife.

 疯子挥舞着刀子向我刺来。
疯子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样 来整
来整 美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
美国的疯子都会去抓他们了吧你说呢?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.

 开保时捷的疯子超车抢了我的
开保时捷的疯子超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯子把他自己的孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐白沫, 看上去像 疯子。
疯子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到
 疯子的袭击。
疯子的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是疯子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你是

 有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了
 荒诞的常人世界。
荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那 傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个疯子拿着一把刀朝我们逼近。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开车像个疯子一样!
A mad man lunged at me with a knife.
一个疯子挥舞着刀子向我刺来。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国的疯子都会去抓他们了吧

 ?
?
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保时捷的疯子超车抢了我的 。
。
The madman choked his own child to death.
疯子把他自己的孩子掐死了。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
他口吐
 ,
,  上去像个疯子。
上去像个疯子。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个疯子的袭击。
They cursed me as a madman.
他们骂我是疯子。
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为 是一个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
是一个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以他“疯子”的眼睛向我们展示了一个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
我想知 ,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。