When you have finished using the axe, please replace it.
当你斧子时,请放回原处。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们了我上周买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间的牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑地推测,如果蓄电池了,喇叭也
不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐品”的储存地,
是那些很
和补充的货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当用完斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
可能用完所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
们用完了
上周买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天很忙,
将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用完的牙膏,只挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑地推测,如果蓄电池用完了,喇叭也就会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”的储存地,就是那些很快用完和补充的货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你用时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能用所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们用了我上周买
所有
信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在用茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑地推测,如果蓄电池用了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”地,就是那些很快用
和补充
货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你用完斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
可能用完所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
们用完
周买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天很忙, 不过
将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用完的牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑,如果蓄电池用完
,喇叭也就不会响
。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”的储存,就是那些很快用完和补充的货物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你用完斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能用完所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们用完了我上周买所有
信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用完牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑地推测,如果蓄电池用完了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”储存地,就是那些很快用完和
货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你用完斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
可能用完所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
们用完了
买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天很忙, 不过
将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用完的牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻测,如果蓄电池用完了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”的储存,就是那些很快用完和补充的货物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你用完斧子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能用完所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们用完了我上所有
信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快用完牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符地推测,如果蓄电池用完了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐用品”储存地,就是那些很快用完和补充
货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们了我上周买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快的牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑推测,如果蓄电池
了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐品”的
,就是那些很快
和补充的货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When you have finished using the axe, please replace it.
当你子时,请放回原处。
I might use up all my odd scraps of wool to make a scarf.
我可能所有剩余零碎毛料做一条围巾。
We've gone through all those envelopes I bought last week.
我们了我上周买的所有的信封。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在茶点后做那件工作。
Time like hardly using up dentifrice,as long as you crush it ,it must have a little!
时间就像快的牙膏,只要你去挤,总还有一点。
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound.
他可以符合逻辑推测,如果蓄电池
了,喇叭也就不会响了。
Supermarkets are unusual as repositories for what are called “nondurable goods,” goods that are quickly used and replenished.
商场常常是被称作“非耐品”的
,就是那些很快
和补充的货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。