Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音动词“得”的句法演变由核心动词到次要动词、状语和补语、结构助词,再到词内不可
析的成
一个发展过程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音动词“得”的法演变经历了由核心动词到次要动词、
语和补语、结构助词,再到词内不可分析的成分这样一个发展过程。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个by, by, by作为travel
方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音动词“得”句法演变经历了
核心动词到次要动词、状语和补语、结构助词,再到词内不可分析
成分这样一个发展过程。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列by, by, by作为travel
方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音词“得”
句法演变经历了由
词到次要
词、状语和补语、结构助词,再到词内不可
成
这样一个发展过程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音词“得”的句法演变经历了由核心
词
次要
词、状语和补语、结构助词,再
词内
析的成
这样一个发展过程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音动词“得”的句法演变历了由核心动词到次要动词、状语和补语、结构助词,再到词内不可分析的成分这样一个发展
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音词“得”的句法演变经历了由核
词到次要
词、状语和补语、结构助词,再到词内不
的成
这样一个发展过程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列的by, by, by作为travel的方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
动词“得”的句法演变经历了由核心动词到次要动词、状语和补语、结构助词,再到词内不可分析的成分这样一个发展过程。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Millions of people travel about the country by rail, by bus,orby automobile,ordrive to and from their places of work and their homes。
三个并列by, by, by作为travel
方式状语。
The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
单音动词“得”句法演变经历
心动词到次要动词、状语和补语、结构助词,再到词内不可
析
这样一个发展过程。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生
,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。