She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人的才。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人的才。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
药治病在某方面,比由化学物组成的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化成
药
治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)
价值还要
,尤其是整体潜在有无
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药在某方面,比由化学物组成的药物
和比应用手术
疗一些
(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看备治病救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化学物组的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由组成
药
治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)
值还要
,尤其是整体潜在有无形
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化学物组成的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、节脱位等)的价值还要高,尤
是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药在某方面,比由化学物组成的药物
和比应用手术
疗一些
(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病面,比由化学物组成的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜
有无形的高价值。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化学物药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)
价值还要高,尤其是整体潜在有
高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。