I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母当着
朋友们的
,
受不了。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母当着
朋友们的
,
受不了。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
母催促着孩子们赶快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母们了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的母们滔滔不绝地谈论她们的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子们交给母。
Mothers practise self-denial.
母们作自
牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
当着我朋友
的面骂我, 我受不了。
The children lament the death of their mother.
孩子哀悼
的
世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
催促着孩子
赶快
以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的滔滔不绝地谈论她
的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子交给
照料。
Mothers practise self-denial.
作自我牺牲。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
当着我朋友们
面骂我, 我受不
。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
催促着孩子们赶快上学去以免迟到
。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
们
分娩
苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻们滔滔不绝地谈论她们
婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子们交给照料。
Mothers practise self-denial.
们作自我牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母亲当着我朋友的面骂我, 我受
了。
The children lament the death of their mother.
孩哀悼母亲的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
母亲催促着孩快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的母亲地谈论她
的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩交给母亲照料。
Mothers practise self-denial.
母亲作自我牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母亲当着我朋友们的面骂我, 我受不了。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
母亲催促着孩子们赶快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的母亲们滔滔不绝地谈论她们的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子们交给母亲照料。
Mothers practise self-denial.
母亲们作自我牺牲。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
当着
朋友们的面骂
,
不了。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
催促着孩子们赶快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
们了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的们滔滔不绝地谈论她们的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子们交照料。
Mothers practise self-denial.
们作自
牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母亲当着我朋友的面骂我, 我受
了。
The children lament the death of their mother.
哀悼母亲的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
母亲催促着赶快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的母亲滔滔
谈论她
的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把交给母亲照料。
Mothers practise self-denial.
母亲作自我牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
当着我朋友们
面骂我, 我受不
。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
催促着孩子们赶快上学去以免迟到
。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
们
分娩
苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻们滔滔不绝地谈论她们
婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子们交给照料。
Mothers practise self-denial.
们作自我牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母亲当着的面骂
,
受不了。
The children lament the death of their mother.
孩子哀悼母亲的去世。
Mother hustled the children off to school lest they should be late.
母亲催促着孩子赶快上学去以免迟到了。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲了
分娩时的痛苦。
Young mothers talk a mile a minute over their babies.
年轻的母亲滔滔不绝地谈论她
的婴儿。
Mary inflicted her children on her mother for the weekend.
周末玛丽硬把孩子交给母亲照料。
Mothers practise self-denial.
母亲牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。