Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)美
,Oz
黄金,铁皮人(TinMan)
工业,绿宝石城(EmeraldCity)
华盛顿。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)美国,Oz国
金,铁皮人(TinMan)
工业,绿宝石城(EmeraldCity)
华盛顿。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象,Oz
象
黄金,铁皮
(TinMan)象
工业,绿宝石城(EmeraldCity)象
华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)美国,Oz国
黄金,铁皮人(TinMan)
工业,绿宝石
(EmeraldCity)
华盛顿。
声:以上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄,
人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。