The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水萎了。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水萎了。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下萎了。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日下矮牵牛花已经开始萎了。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植萎了。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草萎。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的稼
萎了。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草萎了。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点
萎——需要浇水。
The flowers consumed away.
花萎了。
The blight struck the crop.
稼
萎了。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾萎了。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即萎。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯萎了。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因萎。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作慢慢在
萎,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,是对王虫的离去感到悲痛,为树的
萎
哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉萎病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成了巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而了。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下了。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日下矮牵牛花已经开始了。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植物都了。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的了。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草了。
These plants are drooping—they want water.
这些有点
——需要浇水。
The flowers consumed away.
花了。
The blight struck the crop.
了。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾了。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯了。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而
。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢在,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成了巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而。
The flowers wilted in the hot sun.
花烈日下
。
The petunias were already wilting in the hot sun.
烈日下矮牵牛花已经开始
。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植物都。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的稼
。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点
——需要浇水。
The flowers consumed away.
花。
The blight struck the crop.
稼
。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
患难中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而
。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢,
坪缓缓
卷曲和湖泊也渐渐
干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成
巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而。
The flowers wilted in the hot sun.
花烈日下
。
The petunias were already wilting in the hot sun.
烈日下矮牵牛花已经开始
。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植物都。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的稼
。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点
——需要浇水。
The flowers consumed away.
花。
The blight struck the crop.
稼
。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而
。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢,草坪缓缓
卷曲和湖泊也渐渐
干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成
巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而萎了。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下萎了。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日下矮牵牛花已经开始萎了。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我所有植物都
萎了。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热阳光使草
萎。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我稼
萎了。
The hot weather scorched the grass.
炎热使青草
萎了。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点
萎——需要浇水。
The flowers consumed away.
花萎了。
The blight struck the crop.
稼
萎了。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾萎了。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即萎。
Our potatoes blighted.
我们马
萎了。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大化身,最伟大
精神也会因恐惧而
萎。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢在
萎,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
萎而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉萎病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产
一种土传性维管束病害,给产区经济造成了巨大
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日下矮牵牛花已经开始。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植物都。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草。
These plants are drooping—they want water.
这些有点
——需要浇水。
The flowers consumed away.
花。
The blight struck the crop.
。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢在,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成
巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日下矮牵牛花已经开始。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植物都。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的稼
。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草。
These plants are drooping—they want water.
些
稼有点
——需要浇水。
The flowers consumed away.
花。
The blight struck the crop.
稼
。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农作物慢慢在,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所作所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成
巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而枯萎了。
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日枯萎了。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在烈日牛花已经开始枯萎了。
The hot sun had withered all my plants.
烈日晒得我的所有植都枯萎了。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热的阳光使草枯萎。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的稼枯萎了。
The hot weather scorched the grass.
炎热的天气使青草枯萎了。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点枯萎——需要浇水。
The flowers consumed away.
花枯萎了。
The blight struck the crop.
稼枯萎了。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾枯萎了。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即枯萎。
Our potatoes blighted.
我们的马铃薯枯萎了。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大的化身,最伟大的精神也会因恐惧而枯萎。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月的艳阳高照和酷热之苦后,农在枯萎,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己的所所为感到不安,而是对王虫的离去感到悲痛,为树的枯萎而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉枯萎病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产的一种土传性维管束病害,给产区经济造成了巨大的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The flowers are wilting for lack of water.
花因缺水而枯萎了。
The flowers wilted in the hot sun.
花在下枯萎了。
The petunias were already wilting in the hot sun.
在下矮牵牛花已经开始枯萎了。
The hot sun had withered all my plants.
得我
所有植物都枯萎了。
The hot sunshine shrivelled the grass.
炎热光使草枯萎。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我稼枯萎了。
The hot weather scorched the grass.
炎热天气使青草枯萎了。
These plants are drooping—they want water.
这些稼有点枯萎——需要浇水。
The flowers consumed away.
花枯萎了。
The blight struck the crop.
稼枯萎了。
The peach buds aborted.
桃花蓓蕾枯萎了。
Flowers perish when frost comes.
霜降时花即枯萎。
Our potatoes blighted.
我们马铃薯枯萎了。
Out of surfering, it merges the strongest souls. The most massive characters are shrieled with ghast.
在患难中,诞生最强大化身,最伟大
精神也会因恐惧而枯萎。
AFTER 18 months of sunny skies and scorching heat, crops are shrivelling, lawns are crisping and lakes are drying up.
经受18个月高照和酷热之苦后,农作物慢慢在枯萎,草坪缓缓在卷曲和湖泊也渐渐在干涸。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
Banana Fusarium wilt disease, a kind of soilborne vascular disease infected by Fusarium oxysporum f. sp. cubense, causes significant losses in banana production.
香蕉枯萎病(Fusarium oxysporum f. sp. cubense)是近年来严重威胁香蕉生产一种土传性维管束病害,给产区经济造成了巨大
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。