There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差小的。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至
几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两词之间在意义上差别是极小
。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
到了一
6层楼极小
房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋希
极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」问题也还没有解决:在保证有唯一解
条件下,一
至少需要几
数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一「极小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」的问题也还没有:
保证有唯一
的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法。
I live in a tiny cottage.
在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外有一类「极小」的问题也
有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There is a negligible difference in meaning between these two words.
这两个词之间在意义上差别是极小的。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
There is an off chance of his winning the chess game.
他赢棋的希极小。
Another problem of minimality also remains unsolved—to wit, what is the smallest number of digits a puzzle maker can place in a starting grid and still guarantee a unique solution?
另外还有一类「极小」的问题也还没有解决:在保证有唯一解的条件下,一个初盘至少需要几个数字?
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。