His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
养相悖。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有养
青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有养
男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有
养
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有
养
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有养
人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好养
表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身要,
养更
要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动
养
——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示他是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己的女儿像她们有教养的朋友一在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
要,教养更
要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提了劳动教养的
构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清徒
养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一有
养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一既有魅力又有
养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是有
养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己的女儿像她们有养的朋友一
在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有养的人满怀
责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳动养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
徒
相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有
朋友一
在婚姻
找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作
不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清徒
。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是个有的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己的女儿像她们有的朋友一
在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
的放荡生活和
的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
的举止显
是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
们期望自己的女儿像她们有教养的朋友一
在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责。
Tolerance is a sign of breeding.
忍是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提了劳动教养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,
是象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和
接近,
们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清徒
相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是个有的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己的女儿像她们有的朋友一
在婚姻市
到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳动的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作
不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
徒
养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一有
养
青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一既有魅力又有
养
男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是
有
养
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有
养
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有养
人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好养
表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似后,提出了劳动
养
重构——违法行为矫治
。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
的放荡生
的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
的举止显示出
是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
们期望自己的女儿像她们有教养的朋友一
在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳动教养的重构——违法治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,
是象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不
接近,
们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。