The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互相干 I 无声的静伴著汝的生
,
成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流
,
词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的词。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词。
I liked her neat phraseology.
喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词
、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他措词中表现出年轻
无经验
迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且
作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。