I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系
译学家的理论,比如用到了泰
、
斯盖
、托尔
译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
示无法对该视频
论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托凯的一家旅馆给我
了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰勒、波斯盖
、托
曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托附近温
的英国飞碟署的丹
斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切
科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰
勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别
真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,
个富有的贵族。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能一小时内驱车
到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰
勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也
个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本在一小时内驱车从伦敦到达
托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰勒、波
盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间存放着废弃
用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊
把他的行李也留在这个小房间
。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于托尔附近温
伯尔尼的英国飞碟署的丹尼
·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用了泰
勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家旅馆给我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感,又紧密地联系翻译学家的理
,比如
到了泰
勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理
家的观
。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废的旅行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无
杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英国飞碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评
,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
I had booked us in at a hotel in Torquary.
我已经在托尔凯的一家我们预订了房间。
You've no earthly chance of driving from London to Bristol in under an hour.
你根本不可能在一小时内驱车从伦敦到达布里斯托尔。
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
在每一条原则的阐述中,笔者总是既综合实际翻译例子谈自己的感想论点,又紧密地联系翻译学家的理论,比如用到了泰勒、波斯盖
、托尔曼等翻译理论家的观点。
It was in this room that he kept disused portmanteaus, battered japanned cases, and other lumber;and it was in this room that George Talboys had left his luggage.
他在这个小房间里存放着废弃不用的行皮箱,磨损撞坏的日本漆盒,以及其他无用杂物,乔治•托尔博伊斯把他的行李也留在这个小房间里。
Denis Plunkett, of the British Flying Saucer Bureau, based in Winterbourne, near Bristol, was unable to comment on the video but said there were ways to verify its authenticity.
位于布里斯托尔附近温伯尔尼的英
碟署的丹尼斯·普兰科
表示无法对该视频发表评论,但称有办法鉴别其真伪。
Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.
托尔斯泰五十多岁时捐弃了大部分财富,以和平、禁欲为生活宗旨。他有一位门徒叫切尔科夫,是个富有的贵族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。