Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺(07)感
能夠區別
最小刺激。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺(07)感
能夠區別
最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有感
智慧,创造一条新
道路—积极
聆听、对话式
阅读和合作
写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“自然交流”,二是“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕是我们
文化成为受制文化,赫
心
是我们
文化成为充满感
刺激、欲望和无规则游戏
庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
覺差(07)感
能夠區別差異的
刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的感智慧,创造一条新的道路—积极的聆听、对话式的阅读和合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“自然交流”,二是“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是我们的文化受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化
满感
刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺差(07)感能夠區別差異
最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调所有
感
智慧,创造一条新
路—积极
聆听、对话式
阅读和合作
写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一
“自然交流”,二
“
感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕我们
文化成为受制文化,赫胥黎担心
我们
文化成为充满感
刺激、欲望和无规则游戏
庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺差(07)感能夠區別差異的最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的感智慧,创造一条新的道路—积极的
、
话式的阅读和合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感交流式方法,该方法落足于两个方面:一
“
交流”,二
“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的
我们的文化成为充满感
刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺差(07)感能夠區別差異的最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的感智慧,创造一条新的道路—积极的聆听、对话式的阅读
合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“自然交流”,二是“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满感刺激、欲
规则游戏的庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺(07)感
能夠
異
最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有感
智慧,创造一条新
道路—积极
聆听、对话式
阅读和合作
写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“自然交流”,二是“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕是我们
文化成为受制文化,赫胥黎
是我们
文化成为充满感
刺激、欲望和无规则游戏
庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺差(07)感能夠區別差異的最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的感智慧,创造一条新的道路—积极的聆听、对话
的阅读和合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们多感
自然
方法,该方法落足于两个方面:一是“自然
”,二是“运动感
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满感刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最可覺差(07)感
能夠區別差異的最
。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的感智慧,创造一条新的道路—积极的聆听、对话式的阅读和合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了多感自然交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“自然交流”,二是“运动感
”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是我们的成为受
,赫胥黎担心的是我们的
成为充满感
、欲望和无规则游戏的庸俗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Difference limen (07) The minimum change in stimulus that can be detected.
最小可覺差(07)能夠區別差異的最小刺激。
It requires all our sensory intelligences to create new ways of active listening, reading dialogically and writing cooperatively.
它需要我们调动所有的智慧,创造一条新的道路—积极的聆听、对话式的阅读和合作的写作。
We suggest here this Multi-Sensory Communicative Approach, which is based on the “natural communicative” as well as the “kinaesthetic” approach to English language acquisition.
我们提出了交流式方法,该方法落足于两个方面:一是“
交流”,二是“运动
刺激”。
Orwell feared we would become a captive culture.Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。