Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际时候
我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样人管辖真是
人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒
她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我
命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说时装腔作势
样子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作事情要
承担, 这一责难,
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态
愚忠
她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让
们身心疲乏,而其沉思式
管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
解释
我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火了, 不要再给
火上加油, 不然
,
会对我们大发脾气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我的命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要承担,
一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己的无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使我十恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
的解释使我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给火上加油, 不然的话,
会对我们大发脾气的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明人
一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起
被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒
话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我
命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势样子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作事情要
承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态
愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让
们身心疲乏,而其沉思式
管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
解释使我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现已经够恼火
了, 不要再给
火上加油, 不然
话,
会对我们大发脾气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感
恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我的命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己的无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里是药片和药剂,使我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
的解释使我们
恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给火上加油, 不然的话,
会对我们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这的人管辖真是
人恼火。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话
她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了
的命令,
极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要承担, 这一责难,
非常恼火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房里到处都是药片和药剂,
十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠
她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
的解释
们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给火上加油, 不然的话,
会对
们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我的命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己的无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
到处都是药片和药剂,使我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
的解释使我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给火上加油, 不然的话,
会对我们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历明
人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们断地谈论女人是
切实际
时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那
痛
痒
话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我
命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔势
样子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所事情要
承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺
态
愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让
们身心疲乏,而其沉思式
管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
解释使我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火了,
要再给
火上加油,
然
话,
会对我们大发脾气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的厮混在一起,父亲很是
火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男们不断地谈论女
是如何不切实际的时候
火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被
出卖时就感到
火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的管辖真是
火。
I was narked at being pushed around.
对让
随意摆布感到很
火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话
她很
火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有,
非常
火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常
火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗
的命令,
极为
火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要承担, 这一责难,
非常
火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而
火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨
火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,十分
火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态的愚忠
她
火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外
火。
His explanation irritated us all.
的解释
们都
火
。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够火的
, 不要再给
火上加油, 不然的话,
会对
们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使我恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
到这些销售数字大为恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被人出卖时就感到恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
我对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒的话使她很恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,我非常恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
我和休分开后,爸爸非常恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了我的命令, 我极为恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时势的样子惹我恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所的事情要
承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I raged at my own inability.
我深为自己的无能而恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
的断言让莉萨恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使我十分恼火。
His apish devotion irritated her.
那惺惺
态的愚忠使她恼火.
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让们身心疲乏,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
His explanation irritated us all.
的解释使我们都恼火了。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给火上加油, 不然的话,
会对我们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。