Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭的嚏根草的花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破烂住处却是丑
、
、恶臭难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三个人这次遇到了爬虫类,
们必须忍受爬虫类恶臭的味道、随时会攻击人类的大蛇和一位
们三个人永远都不希望再看到的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭嚏根草
花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂物质可以产生恶臭
物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受腐烂植物
恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视
那个破烂住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑
、
。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三个人这次遇到了爬虫类,
们必须忍受爬虫类恶臭
味道、随时会攻击人类
大蛇和一位
们三个人永远都不希望再看到
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭的嚏根草的花不痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以的腐烂植物的恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破烂住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三个人这次遇到了
虫类,
们必须
虫类恶臭的味道、随时会攻击人类的大蛇和一位
们三个人永远都不希望再看到的人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭嚏根草
花不
痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂物质可以产生恶臭
致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以腐烂植物
恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视
烂住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑暗、污秽
。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三
人这次遇到了爬虫类,
们必须
爬虫类恶臭
味道、随时会攻击人类
大蛇和一位
们三
人永远都不希望再看到
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭的嚏根草的花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破烂住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔三个人
次遇到了爬虫
,
必须忍受爬虫
恶臭的味道、随时会攻击人
的大蛇和一位
三个人永远都不希望再看到的人。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶的嚏根草的花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂的以产生恶
的致癌
乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受的腐烂植的恶
。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破烂住处却是丑陋、腌臜、恶
难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
有恶
,
必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三个人这次遇到了爬虫类,
们必须忍受爬虫类恶
的味道、随时会攻击人类的大蛇和一位
们三个人永远都不希望再看到的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,臭
嚏根草
花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂物质可以产生
臭
致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受腐烂植物
臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视
那个破烂住处却是丑陋、腌臜、
臭难闻、黑暗、污秽
。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱三个人这次遇到了爬虫类,
必须忍受爬虫类
臭
味道、随时会攻击人类
大蛇和一位
三个人永远都不希望再看到
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘自这战场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭的嚏根草的痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍的腐
植物的恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破
住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔们三个人这次遇到了爬虫类,
们必须忍
爬虫类恶臭的味道、随时会攻击人类的大蛇和一位
们三个人永远都
希望再看到的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perfume from battle-fields rising, up from the foetor arising.
醇香飘场,恶臭泛起沿着河上。
The stench of cordite and clouds of smoke hung over the hollow.
炸药的恶臭和爆炸硝烟笼罩着山谷。”
The flowers of the fetid hellebore do not suffer because of the cold.
因为寒冷,恶臭的嚏根草的花不受痛苦。
Cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde. 2.
腐烂的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.
眼睛现在注视的那个破烂住处却是丑陋、腌臜、恶臭难闻、黑暗、污秽的。
Where there’s reek,there’s heat.
哪里有恶臭,哪里必发热。
Acral festering necrosis, and Pott yellow sticky and smells bad smell, tongue dishes, moss yellow or yellow greasy dry.
肢端溃烂坏死,脓液黄而粘,气味恶臭,舌暗红,苔黄腻或黄燥。
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
波特莱尔三个人
次遇到了爬虫
,
必须忍受爬虫
恶臭的味道、随时会攻击人
的大蛇和一位
三个人永远都不希望再看到的人。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。