It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有杂。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难。
He's a hard nut to crack.
他是个很难服的人。
There's no telling what may happen.
很难会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地
持下去所需要的勇
韧不拔精神。
It is hard to say.
很难。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们否能及时
到那里还
难说。
He's a hard nut to crack.
他难说服的人。
There's no telling what may happen.
难说会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟到伦敦,可
事情往往
难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
难说哪一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 难说责任该由谁负。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很。
He's a hard nut to crack.
他是个很服的人。
There's no telling what may happen.
很会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
告多得摸不着头绪, 很
责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需
气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还说。
He's a hard nut to crack.
他是个说服的人。
There's no telling what may happen.
说会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精
。
It is hard to say.
说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 说责任该由谁负。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究有
复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下所
要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。