The beauty of the scenery defied all description.
景色以形容。
The beauty of the scenery defied all description.
景色以形容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起形容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落是
以形容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股以形容
气味充斥着房间散不出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家形容,附加税证实了英国对金融业敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
形容年轻葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用不友善来形容都不够!我从未见过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动法形容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
形容词作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏以形容。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用形容词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世双
貌
法形容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 形容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那法形容。
Adjectives modify nouns.
形容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷
以形容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语形容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有法形容
威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以形容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起形容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以形容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以形容气味充斥着房
出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家形容,附加税证实了英国对金融业敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
形容年轻葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用友善来形容都
够!我
过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法形容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
形容词作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以形容。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用形容词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法形容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 形容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法形容。
Adjectives modify nouns.
形容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以形容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语形容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法形容威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以气味充斥着房间散不出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家,附加税证实了英国对金融业
敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
年轻
葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生
征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用不友善来都不够!我从未见过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
词
作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法
。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法。
Adjectives modify nouns.
词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以
。
Attributive adjectives precede the noun.
定语词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以
容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以容
气味充斥着房间散
出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫落在后面,
容憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家容,附加税证实了英国对金融业
敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
容年轻
葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用友
容都
够!我从未见过有人如此残酷
对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
容词
作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以容。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用容词
构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法
容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法容。
Adjectives modify nouns.
容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以
容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法容
威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以形容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起形容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以形容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以形容气味充斥着房间散不出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家形容,附加税证实了英国对金融业敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
形容年轻葡萄酒
有
泥土味或
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用不友善来形容都不够!我从未见过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法形容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
形容词作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以形容。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用形容词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法形容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 形容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法形容。
Adjectives modify nouns.
形容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以形容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语形容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法形容威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以形容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起形容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以形容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以形容气味充斥着房间散
出
。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
惫
堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家形容,附加税证实了英国对金融业敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
形容年轻葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用友善来形容
!
从未见过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法形容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
形容词作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以形容。
We can form nouns from adjectives.
们可以用形容词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法形容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 形容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法形容。
Adjectives modify nouns.
形容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以形容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语形容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法形容威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以容。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起容词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以
容
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以容
气味充斥着房间散
出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫落在后面,
容憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家容,附加税证实了英国对金融业
敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
容年轻
葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用友
容都
够!我从未见过有人如此残酷
对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法容。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
容词
作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以容。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用容词
构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法
容。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 容词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法容。
Adjectives modify nouns.
容词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以
容。
Attributive adjectives precede the noun.
定语容词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法容
威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以气味充斥着房间散不出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家,
加税证实了英国对金融业
敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
年轻
葡萄酒带有
土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用不友善来都不够!我从未见过有人如此残酷地对待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
词
作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法
。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法。
Adjectives modify nouns.
词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残酷难以
。
Attributive adjectives precede the noun.
定语词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The beauty of the scenery defied all description.
景色之美难以。
An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起词作用。
The beauty of a sunset is ineffable.
日落美是难以
。
The unspeakable odour clung to the room.
一股难以气味充斥着房间散不出去。
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪落在后面,
憔悴,头发蓬乱。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家,附加税证实了英国
金融业
敌意。
Describes young wines with an earthy or stemmy wild berry character.
年轻
葡萄酒带有
泥土味或带茎
野生浆果特征。
Unkind isn’t the word for it! I’ve never seen anyone treat an animal so cruelly!
用不友善来都不够!我从未见过有人如此残
待动物!
He was really touched beyond words.
他确实感动得无法。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
词
作用就是修饰名词。
The play was dull beyond description.
那场戏无聊得难以。
We can form nouns from adjectives.
我们可以用词来构成名词。
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双美貌无法
。
In “the black cat”the adjective “black” modifies the noun “cat”.
在“the black cat”这一词组中, 词“black”修饰名词“cat”。
It defies description.
那无法。
Adjectives modify nouns.
词修饰名词。
He is unspeakably cruel.
他残
难以
。
Attributive adjectives precede the noun.
定语词位于名词前。
The king had unspeakable majesty.
国王有无法威严。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。