He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿,
带系得很松。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿,
带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS内底柔软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿鞋,鞋带系得很
。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS鞋内底柔软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿帆布鞋,鞋带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆布鞋内底柔软,接缝无毛边,穿
,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他帆布鞋,鞋带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆布鞋内底柔软舒适,接缝无毛,
舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿帆,
带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆底柔软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿,
带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS内底柔软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿帆布鞋,鞋带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆布鞋内底柔软舒适,接缝毛边,穿着舒适,
起凹陷
象。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿帆布鞋,鞋带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆布鞋内底柔软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He wore plimsolls, loosely tied with bits of string.
他穿帆布鞋,鞋带系得很松。
KAVASS canvas shoes have soft and comfortable inside sole.
KAVASS帆布鞋内软舒适,接缝无毛边,穿着舒适,绝无拱起凹陷
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。