The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种件:勋章、展
鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊盖刹
为火焰宝珠金刚座,三
呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,
上收,作展
欲飞状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展往较温暖的地
。
The eagle expanded his wings.
展
。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,
檐,层层上收,作展
欲
状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖
地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型
帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹
携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善总该
朋友
展
而欢欣,我又怎么
如此一种渺小
失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,层层上收,作展
欲飞状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展往较温暖
。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型
帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹
携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良人总该为朋友
展
而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小
失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重
,
上收,作展
欲
状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高们则热爱各种军用配件:勋章、展
鹰或
型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖六鸱吻,三重飞檐,层层上收,作展
欲飞状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,层层收,作展
欲飞状。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往
温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型的帽徽、望远
、单
及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤
?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,层层上收,作展欲飞状。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展
鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆吻,三重飞檐,层层上收,作展
欲飞状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而斤斤计较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,层层上收,作展欲飞状。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The birds are on the wing for warmer countries.
鸟儿展飞往较温暖的地方。
The eagle expanded his wings.
雄鹰展。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜
满手榴弹的的携弹带。
Any virtuous person is willing to cheer his friends on their spreading its wings for dreams,how could i haggle over every ounce upon such chickenshit lost?
善良的人总该为朋友的展而欢欣,我又怎么会再为如此一种渺小的失去而
较呢?
Its top (cover) is a firing pearl strong pedestal which the top is flamy and the cover was sculptured six birds, drawing up storey by story.
该牌坊顶盖刹尖为火焰宝珠金刚座,三层尖顶呈火焰状,楼盖共圆雕六鸱吻,三重飞檐,层层上收,作展欲飞状。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。