The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
盲
视力的眼病均以白内障居首位,
次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光
、
底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
低视力的眼病均以白
障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的病均以白内障居首位,其次为角膜病、
、
底病等。
声:以上例句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的以白内障居首位,其次为角膜
、青光
、
底
等。
声:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。