He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受尊敬
教师真是为
所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋
意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬,朋
!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他所表现
真诚、礼貌和直率,此刻我对他
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请的朋友们注意我不
的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值
的。
Esteemed Guests and Friends!
"的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢了大家的
。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
位被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
这样议论
位受人尊敬的教师真
为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人
值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?,尊敬的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,
,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉
什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的次
未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对
们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请朋友们注意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚人是值得
。
Esteemed Guests and Friends!
"客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什
?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受尊敬
教师真是为
所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋
意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬,朋
!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他所表现
真诚、礼貌和直率,此刻我对他
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论人尊敬的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌兔肉?是,尊敬的国王陛下。淹
兔肉马上就来,是,陛下。淹
兔肉?淹
兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的次发火并未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都
的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人的教师
人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人
值得
的。
Esteemed Guests and Friends!
"的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?,
的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,
,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉
什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家的。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的诚、礼貌和直率,此刻我对他们的
和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主
。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
请
朋友们
不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚人是值得
。
Esteemed Guests and Friends!
"客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少
对她
。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻
对他们
和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。