It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受尊敬
教师真
所不齿!
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受尊敬
教师真
所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都尊敬
主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌兔肉?
,尊敬
国王陛下。淹
兔肉马上就来,
,陛下。淹
兔肉?淹
兔肉
什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客
们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬教师真是为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤?是,尊敬
国王陛下。淹泡汤
马上就来,是,陛下。淹泡汤
?淹泡汤
是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬教师真是为人所
齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一
并未减少
对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多战役中他英勇作战, 从而赢得了大家
尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
请尊敬
朋友们注意
前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻
对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
这样议论一位受人尊敬
教师真是为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
是一位被大家都尊敬
主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中英
作战, 从而赢得了大家
尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先
这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中们所表现
真诚、礼貌和直率,此刻我对
们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬教师真
为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都尊敬
主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?,尊敬
国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,
,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉
菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人
值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬教师真是为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是
呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样论一位受人尊敬
教师真是为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次役中他英勇作
,
赢得了大家
尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论位受人尊敬
教师真是为人所
齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是位被大家都尊敬
主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多战役中他英勇作战, 从而赢得了大家
尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我
做
回答。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
这样议论一位受人尊敬
教师真是为人所不齿!
He was a bishop who was held in reverence by all.
是一位被大家都尊敬
主教。
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中英
作战, 从而赢得了大家
尊敬。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先
这个问题好吗?
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An upright man is respectable.
诚实人是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中们所表现
真诚、礼貌和直率,此刻我对
们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。