Anne was dexterous and found the tasks easy.
安很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安魔术般地变出了
壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安和菲尔默默地较
了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安用消毒剂轻涂伤口,接着又贴
方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安投
。
Annie was ecstatic about the idea.
安为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安跟她
道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安, 向她解释所发生的
切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安替她在信封
贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友
自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了个有价值的继承人,安
·贝赞特。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术般地变出了一壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安妮, 向她解释所发生的一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了一个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
被他漫不经心
态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
会帮忙打扫
。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
魔术般地变出了一壶烫好
美
自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒目光向
投
。
Annie was ecstatic about the idea.
为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找, 向她解释所发生
一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得宝贝寻寻觅觅,最终在朴素
家庭生活中找到了繁花似锦
人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔
脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友
自地狱
家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言攻击时,她发现了一个有价值
继承人,
·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术般地变出了一壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默地较上了劲,谁也肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安妮, 向她解释所发的一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭找到了繁花似锦的人
圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友
自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了一个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术般地变出了壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤,
又贴上
块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要找安妮, 向她解释所发生的
切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术般地变出了一壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安妮, 向她解释所发生的一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了一个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫不经心的态度惹恼。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术出
一壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默较上
劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安妮, 向她解释所发生的一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突男友
自
狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现一个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
安妮很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
安妮看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
安妮会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
安妮魔术般地变出了一壶烫好的极醇美的。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
安妮和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
安妮用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上一块方纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向安妮投。
Annie was ecstatic about the idea.
安妮为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
安妮央求跟她一道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找安妮, 向她解释所发生的一切。
Anne trotted obediently beside her mother.
安妮听话地跟在边走。
Annie stamped the envelope for her.
安妮替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得安妮宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
安妮和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,安妮已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了一个有价值的继承人,安妮·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne was dexterous and found the tasks easy.
很手巧,做这些事挺麻利。
Anne was hopping mad about the sales figures.
看到销售数字后,火冒三丈。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
被他漫不经心的态度惹恼了。
Anne will help with the cleaning.
会帮忙打扫的。
Anne conjured up a most delicious home-made hot pot.
魔术般地变出了
壶烫好的极醇美的自酿酒。
Annie and Phil were engaged in a silent battle of wills, each refusing to leave.
和菲尔默默地较上了劲,谁也不肯离开。
Anney dabbed the cut with disinfectant and taped a gauze square over it.
用消毒剂轻涂伤口,接着又贴上
纱布。
Envious glances were cast at Anne.
嫉妒的目光向投
。
Annie was ecstatic about the idea.
为这个主意欣喜若狂。
Anne pleaded to go with her.
求跟她
道去。
He had a vague idea of finding Anne and explaining it all to her.
他隐约觉得要去找, 向她解释所发生的
切。
Anne trotted obediently beside her mother.
听话地跟在妈妈身边走。
Annie stamped the envelope for her.
替她在信封上贴了邮票。
She finally rests her wild girlhood into the peaceful trivialness of every day life.
觉得宝贝寻寻觅觅,最终在朴素的家庭生活中找到了繁花似锦的人生圆满。
Annie and Mel are following the footsteps of Olympic gold medallist James Cracknell and TV presenter pal Ben Fogle.
和梅尔是继奥运金牌得主詹姆斯克拉克内尔和电视节目主持人帕勒本福格尔的脚步。
Meanwhile, Anne has been begging Muttonchops and Girlboy to help her take care of the mutant boyfriend from Hell's poultry farm.
同时,已经乞讨Muttonchops和Girlboy帮她照顾突变男友
自地狱的家禽养殖场。
At the time that she was hounded by scandalous rumours she found a worthy successor in Annie Besant (see photo) in 1889.
在1889年,在她受到诽谤性谣言的攻击时,她发现了个有价值的继承人,
·贝赞特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。