The State expropriated his palace.
国家征用了的宅邸。
The State expropriated his palace.
国家征用了的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由地方当局保养维。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
契克先生的宅邸在集镇的大
上,弥漫着干胡椒和谷粉的味
,
是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由地方当维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是
粮食生意、卖种子的人,真
点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先的宅邸在集镇的大
上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是一个做
意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由地方当局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是一个做粮食生意、卖种子的
,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
用了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由地方当局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸房主送给城市的, 现在由地方当局保养
。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
波契克先生的宅邸在集镇的大
上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了他。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义是房主送给城市
, 现在由地方当局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生在集镇
大
上,弥漫着干胡椒和谷粉
味道,说他是一个做粮食生意、卖种子
人,真一点不假。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国家征用了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史义的宅邸是房主送给城市的, 现
方当局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先的宅邸
集镇的大
上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是一个做粮食
、
种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State expropriated his palace.
国了他的宅邸。
The historic mansion was presented by the owner to the city, and is now kept up by the local authority.
这幢有历史意义的宅邸是房主送给城市的, 现在由地方当局保养维修。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。