He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位心重的丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受到恶毒女巫的
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以让人失去气力,而精明的室内设计师不会使用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
女友们看到她
新衣服很妒
。
Don’t begrudge his just reward.
他酬劳是应得
,你别妒
。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重
丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美又善
主奥萝拉,受到恶毒女巫
妒
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有绿色可以让人失去气力,而精明
室内设计师不会使用太多
青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑君王倾向于专
,
夫倾向于妒
。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的友们看到她的新衣服很妒
。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重的
夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受到巫的妒
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以让人失去气力,而精明的室内设计师不会用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑君王倾向于专制,
倾向于妒
。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看她的新衣服很妒
。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重的
。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受女巫的妒
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以让人失去气力,而精明的室内设计师不会用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想
疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美新车, 他非常妒
。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重的丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受到恶毒女巫的妒,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以让人失去气力,而精明的室师不会使用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝女友们看到她
新衣服很妒
。
Don’t begrudge his just reward.
他酬劳是应得
,你别妒
。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重
丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良公主奥萝拉,受到恶毒女巫
妒
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有绿色可以让人失去气力,而精明
室内设计师不会使用太
柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和妒
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎, 他非常妒
。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝女友们看到她
衣服很妒
。
Don’t begrudge his just reward.
他酬劳是应得
,你别妒
。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重
丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良公主奥萝拉,受到恶毒女巫
妒
,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有绿色可以让人失去气力,而精明
设计师不会使用太多
青柠色和橄榄绿,因为它们会令人联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见美洲虎牌新车, 他非常妒
。
A loving man is always a jealous man.
钟情之人常是妒之人。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑君王倾向于专制,
丈夫倾向于妒
。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重的丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受到恶毒女巫的妒,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以让人失去气力,而精明的室内设计师用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们
令人联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒。
A loving man is always a jealous man.
钟常是妒
。
Suspicions dispose kings to tyranny and husbands to jealousy.
猜疑使君王倾向于专制, 使丈夫倾向于妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒。
Othello was a jealous husband.
奥赛罗是位妒心重的丈夫。
Once upon a dream , gifted with grace and beauty , the lovely Princess Aurora provokes the jealousy of the wicked fairy Maleficent .
在很久很久以前,一位美丽又善良的公主奥萝拉,受到恶毒女巫的妒,要加害于她。
It can be an energy drainer and canny decorators avoid using too much lime and olive greens because of their association to sickliness and envy.
有的绿色可以去气力,而精明的室内设计师不会使用太多的青柠色和橄榄绿,因为它们会令
联想到疾病和妒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。