She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在宽的坐床上。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了弱的呼吸声外,没有
点生机。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她丧气地坐着,除了
弱的呼吸声外,没有一点
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了
弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯,她垂头丧气地坐着,除了
弱的呼吸
外,没有一点
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后琳屋,她垂头丧气地坐着,除了
弱的呼吸
外,没有一点生机。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了弱的呼吸声外,没有
点生机。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气一张不宽的
床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气着,除了
弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧在一张不宽的
床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧着,除了
弱的呼
,没有一点生机。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。